Одна фраза вместо денег: как смотрят в Японии на чаевые

Когда мы куда-то идем и там нас обслуживают по высшему разряду, то после этого непременно хочется отблагодарить человека. И естественно, мы для этого кладем официанту, таксисту, горничной или любому другому профессионалу чаевые — деньги, которые не входят в счет. Таким образом, мы как бы следуем старинной поговорке: �Спасибо� в карман не положишь�, то есть помимо благодарности на словах лучше поддержать материально. Однако, те, кто решит отправиться в Японию, не должны так поступать ни в коем случае.

Благодарность не для кармана

Одна фраза вместо денег: как смотрят в Японии на чаевые

В Японии категорически не рекомендуется давать чаевые персоналу. В отеле, спа-салоне, ресторане, такси или любом другом месте, где вас обслужили по самому высочайшему разряду, ни в коем случае не нужно давать больше денег, чем есть в чеке. Ведь таким образом вы поставите персонал в тупик, и они будут думать о том, как вернуть вам эти деньги, потому как посчитают, что вы просто неправильно поняли, сколько должны были заплатить. А взять то, что не заработано, японцы не могут ни под каким предлогом.

Одна фраза вместо денег: как смотрят в Японии на чаевые

Но что же делать, чтобы все-таки искренне поблагодарить персонал за его профессионализм? А просто сказать всего одну фразу �Arigatou gozaimasu!�, которая звучит, как �Аригато годзаймасу!�, а переводится как �Большое спасибо!�. И японцы будут от этой фразы просто счастливы, ведь это значит, что они смогли сделать все хорошо и клиент остался доволен.

Причины неприятия чаевых

Одна фраза вместо денег: как смотрят в Японии на чаевые

Так почему же японцы не любят дополнительных денег? А просто владельцы заведений во всей стране настоятельно запрещают брать чаевые у клиентов. А делают они это, потому что полагают, что идеальное обслуживание уже включено в чек, так что дополнительно оплачивать его не стоит. Поэтому если персонал возьмет чаевые, то затем ему нужно будет вернуть деньги обратно, чтобы не навлечь на себя гнев начальства. Более того, в некоторых местах Японии чаевые даже могут рассматриваться как грубый жест и поэтому очень обидят тех, кто выполнил свою работу.

Одна фраза вместо денег: как смотрят в Японии на чаевые

Так что, для того чтобы не обидеть японцев, особенно старой закалки, лучше их просто поблагодарить на словах, сдержанно кивнуть и улыбнуться. Это и будет для персонала лучшей благодарностью.

Оцените статью
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.